12.ª Entrega (julio de 2022)
Versión del 15/07/2022
Equipo Real Academia Española
Familia Ver familia de palabras
Etim. Del latín aspis, idis, 'serpiente' y esta, a su vez, del griego aspís, ídos (DECH, s. v. áspid).

Se documenta por primera vez, con la acepción 'reptil de cuerpo estrecho, alargado, cilíndrico y sin extremidades, piel cubierta de escamas, que muda periódicamente, cabeza aplanada, boca grande y con unos colmillos con los que inocula veneno', en 1494, en la Traducción de El Libro de Propietatibus Rerum de Bartolomé Anglicus, de V. Burgos, y se consigna por primera vez en el Diccionario de la lengua castellana. Suplemento (1780) de la Real Academia Española.

Como 'lución' se registra, en 1963, en el tercer tomo del Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía.

Vid. también aspe (DH 1933-1936).

    Acepción en desuso
  1. s. m. Reptil de cuerpo estrecho, alargado, cilíndrico y sin extremidades, piel cubierta de escamas, que muda periódicamente, cabeza aplanada, boca grande y con unos colmillos con los que inocula veneno.
    docs. (1494-1895) 11 ejemplos:
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] fol. 58r Esp (CDH )
      & aunque la lengua del aspe sea venenosa, como es la de la sierpe, es aun con esto mediçinable quando es del cuerpo apartada, & mucho secada pierde el venino, & despues si hay algund venino presente ella es buena para lo remediar, es a saber para conosçer si es venino o no, ca si lo es ella suda, por lo qual es ella de los reyes & señores amada que mas han miedo de ser por el tal venino infectos.
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      ASPE. m. ÁSPID.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] fol. 58r Esp (CDH )
      & aunque la lengua del aspe sea venenosa, como es la de la sierpe, es aun con esto mediçinable quando es del cuerpo apartada, & mucho secada pierde el venino, & despues si hay algund venino presente ella es buena para lo remediar, es a saber para conosçer si es venino o no, ca si lo es ella suda, por lo qual es ella de los reyes & señores amada que mas han miedo de ser por el tal venino infectos.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      ASpe es una sierpe que se dobla & muerde & echa su venino de cada costado mordiendo mortalmente. E por esto es dicho asi porque esparze su venino como dize Isidoro en el .iiii. capitulo del .xiii. libro.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      La biuora come o tragua una piedra & los que la pueden tomar & abrir & sacar la piedra usan contra el venino segund dize Plinio & aun dize que los que son llagados del dragon o del aspe son guaridos quando ponen la cabeça de la bivora sobre la llaga & al contrario los que son heridos de la bivora son guaridos quando ponen sobre el mal de la carne del aspe [...].
    • 1780 RAE DRAE 1.ª ed. (S) (NTLLE)
      ASPE. s. m. ant. Lo mismo que ÁSPID.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      ASPE, especie de serpiente [...].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      ASPE. m. ÁSPID.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] fol. 58r Esp (CDH )
      & aunque la lengua del aspe sea venenosa, como es la de la sierpe, es aun con esto mediçinable quando es del cuerpo apartada, & mucho secada pierde el venino, & despues si hay algund venino presente ella es buena para lo remediar, es a saber para conosçer si es venino o no, ca si lo es ella suda, por lo qual es ella de los reyes & señores amada que mas han miedo de ser por el tal venino infectos.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      ASpe es una sierpe que se dobla & muerde & echa su venino de cada costado mordiendo mortalmente. E por esto es dicho asi porque esparze su venino como dize Isidoro en el .iiii. capitulo del .xiii. libro.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      Desta sierpe dicha aspe dize Isidoro en el libro .xii. que quando siente que el encantador con sus palabras la quiere tomar: ella pone la una oreja contra la tierra & con la cola & ccedil;ierca la otra sin que no pueda oir sus encantaçiones con las quales el la llama por la sacar de la cueva & asi no oyendo aquellas bozes de magica no sale ni obedeçe a su mandamiento.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      E aun dize Marçian que el aspe no empeçe a los de Africa, mas dize que quando quieran provar la verdad del matrimonio toman el niño naçido & le ponen delante de la tal serpiente & si es de leal matrimonio jamas no le hara mal & si por ventura es bastardo luego lo mata.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      La biuora come o tragua una piedra & los que la pueden tomar & abrir & sacar la piedra usan contra el venino segund dize Plinio & aun dize que los que son llagados del dragon o del aspe son guaridos quando ponen la cabeça de la bivora sobre la llaga & al contrario los que son heridos de la bivora son guaridos quando ponen sobre el mal de la carne del aspe [...].
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] fol. 264v Esp (CDH )
      Muchos otros nombres hay de serpientes & linages, asi como los aspes & bivoras & los dragones de los quales despues diremos. E aun dize Isidoro que tanta diversidad quanto ha en los nombres tanta ha en sus diversas mordeduras. Generalmente todas las culebras por mayor parte son de fria natura & no hieren de la calor del sol sino de ligero calentadas, ca con el frio no tocan ninguno & por esto sus veninos son mas empeçientes de dia que de noche; ca por la frialdad de la noche es su frialdad enpachada & la tal frialdad las haze quasi adormidas, asi que no se pueden ayudar a echar fuera su venino.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] fol. 288v Esp (CDH )
      La comadreja engorda dormiendo como el liron; la hiel de la comadreja sea salvaje o domestica vale contra el venino del aspe & es la comadreja muy fediente de su natura & toda cosa que hiede es contraria a los serpientes.
    • 1494 Burgos, V. Trad Proprietatibus Rerum Anglicus [1999] Esp (CDH )
      E esto hecho ella torna a tomar su venino & se buelve a su cueva. La biuora come o tragua una piedra & los que la pueden tomar & abrir & sacar la piedra usan contra el venino segund dize Plinio & aun dize que los que son llagados del dragon o del aspe son guaridos quando ponen la cabeça de la bivora sobre la llaga & al contrario los que son heridos de la bivora son guaridos quando ponen sobre el mal de la carne del aspe ca ella tira a si todo el venino de la bivora segund dize Plinio en el primero capitulo de los .xxix. libros.
    • 1780 RAE DRAE 1.ª ed. (S) (NTLLE)
      ASPE. s. m. ant. Lo mismo que ÁSPID.
    • 1786 Terreros Pando, E. DiccCastVocesCienciasArtes (NTLLE)
      ASPE, especie de serpiente [...].
    • 1895 Zerolo, E. DiccEnciclLengCastellana (NTLLE)
      ASPE. m. ÁSPID.
  2. Acepción lexicográfica
  3. s. m. Esp: Merid (And) "Lución" (Alvar, ALEA II-1963).
    docs. (1963) Ejemplo:
    • 1963 Alvar, M. (dir.) ALEA, II Esp (FG)
      ASPE 'lución' [...] (lam. 383, mapa 399).

Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex
cerrar

Buscador general de la RAE