Se documenta por primera y única vez, con la acepción 'que desazotiza', en 1803, en Semestre medico clinico, ó primeras lecciones de medicina clinica que en el año de 1802 dió á sus discipulos en la Real Academia medico practica de Barcelona, de V. Mitjavila y Fisionell. En este ejemplo se registra desazotizante, aunque en el resto de la obra se atestiguan las voces azoote, azoótico y azootizante. Esta dualidad de voces en la obra y en el ejemplo, aunque se hubiera producido de forma casual, refleja las dificultades que tuvieron los traductores de la época para recibir en español la voz francesa azote, de la que provienen en última instancia todas estas voces de la familia, optando, según el caso, por azote, azoote, azoeto o ázoe (véanse).
- >des–+azootizanteadj. Que desazotiza.docs. (1803) Ejemplo:
- 1803 Mitjavila Fisonéll, V. Semestre medico clinico p. 70 Esp (BD)En estos tiempos se clasifican las enfermedades, y se curan unicamente con atencion á los principios Quimicos, y asi se llaman azooticas, carbonicas, oxygenicas &c., los remedios son oxygenantes, carbonizantes, azootizantes, ó desoxigenantes, desazotizantes &c., segun el exceso o defecto de estos principios que se suponen en el cuerpo.
- 1803 Mitjavila Fisonéll, V. Semestre medico clinico p. 70 Esp (BD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados