Etim. Voz de origen incierto, acaso cruce de zambomba y bóbilis (de bóbilis, bóbilis).
Se documenta por primera vez, como interjección para expresar sorpresa, en 1928, en un artículo de J. Bruno publicado en la revista humorística Muchas Gracias (Madrid) , autor que también utiliza zambómbilis . Dos años más tarde vuelve a registrarse en la misma publicación.
- interj.
Expresa sorpresa .docs. (1928-1930) 2 ejemplos:- 1928 Bruno, J. "1928" [06-01-1928] Muchas Gracias (Madrid) Esp (HD)—¡Mil novecientos veintiocho!...Uno y nueve, diez; diez y dos, doce; doce y ocho, veinte. Vea usted que este año suma veinte, en el siglo veinte... —¡Zambombíbilis! —¡Mil novecientos veintiocho!... Seguirá haciendo frío, por lo visto...La primavera comenzará en los alrededores del veintiuno de marzo. Época de mudanzas; pero se va usted a ver negro para encontrar casa. Me refiero a las mudanzas de los elementos, y usted no se podrá mudar por falta de elementos.
- 1930 Anónimo "Radio zumba" [19-07-1930] Muchas Gracias (Madrid) Esp (HD)(L. S. V., 8, dos metros y medio.). Tan, tan, tan, tan, tan, tan, tan... —¡Mi padre, qué barbaridad! ¡Uuuf!...¡La pochez, la caraba y el derriten! ¡Zambombíbilis!...
- 1928 Bruno, J. "1928" [06-01-1928] Muchas Gracias (Madrid) Esp (HD)
Diccionario histórico de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados